关联(Connectedness)
. s! ]9 A* d+ l; Q/ F( L5 v( Y; v凡事发生必有原因。你对些深信不疑。你深信不疑,是因为你从心底里认为我们都是相互关联的。诚然,我们各个有别,各自对自己的判断负责,并保持选择的自由。但是,尽管如此,我们仍然是宏观世界的一部分。有人称其为集体的下意识,还有人称其为灵性或生命之能。但无论你用何种语言,你一想到我们并不相互隔绝,也不与地球及其生命隔绝,就会备添信心。这种关联感包含了某些责任。如果我们都是宏观世界的一部分,我们就决不能害人,因为害人等于害已;我们决不能剥削,因为剥削别人等于剥削自己。你对这些责任的意识构成了你的价值体系。你为人周到、体贴和宽容。由于笃信人类大同,你为不同文化背景的人们构筑沟通的桥梁。仿佛有一只“看不见的手”在指引你,帮你开导别人超越日常琐事,而看到更高尚的目标。你的具体信仰固然取决于你的人生经历和文化,但是你的信仰十分坚定。它使你和你的朋友面对人生之秘而持之以恒。1 _5 I3 K3 F1 F0 b0 @; [* r
1 n) N$ S7 \; }5 O5 H- L6 q
“关联”主题突出的人会这样说:
8 A+ a. X3 d1 z2 B- b, B ?2 B# ]本帖隐藏的内容
/ L2 j; H, v# x, Q4 S5 ?, [8 a" ~& Y曼迪M,家庭主妇:“关联的核心是谦卑。你要有自知之明,我有一点点智慧,虽然不多,却很真实。这不是好大喜功。这是真正的谦卑。你对自己的天赋充满信心,真正的信心,但你明白,你并不是无所不知。你感到与别人相关联,是因为你知道他们有你所不具备的智慧。如果你认为自己什么都有,就不会有关联感。”' N8 Q3 q& j0 t0 U+ n
! ^2 Q$ l, f& w/ U8 s3 H5 \2 S罗斯T,心理学家:“有时,我在用早餐时会凝视碗中的麦片,思考成百上千参与生产我的麦片的人们:种田的农夫、发明杀虫剂的生化学家、食品加工厂的仓库工人,还有用某种方法说服我购买货架上这盒麦片,而不是旁边那盒的营业员。我知道这听来有些怪异,但我愿对这些人深表谢意。仅此,我就感到更加投入生活,与世间万物更加融为一体,更不孤独。' b2 ?( z# i4 P5 P! a3 q! ~
5 N O$ ]0 V M* `) O! v查克M,教师:“在生活中我看问题往往黑白分明,但由于某种原因,我在理解生活的奥秘上却思想开放得多。我对了解各种不同的宗教兴趣很浓。眼下我正在读一本书,写的是犹太教、基督教和Canaanites的宗教之间的区别。还有佛教、希腊神话,它们都以某种方式相互关联,这真有趣。! D) @/ L8 o: n
& [* f' P2 _/ j. ]* {
9 c# i, k) a" Z' g9 f7 O
|